Sam: When you’re in love with someone, Addison, when you’re in a real relationship, you don’t do that.

Quand tu es amoureux de quelqu’un, Addison, quand tu es dans une vraie relation amoureuse, tu ne fais pas ça.
Addison: Our relationship is real. Sam, I love you.
Notre relation est vraie. Sam, je t’aime.
Sam: Then, why’d you give me an ultimatum?
Alors, pourquoi tu m’as donné un ultimatum ?
Addison: We discussed it.
On a en discuté.
Sam: We did not discuss. You said we either have a baby or end it. That is not a discussion.
On n’en a pas discuté. Tu as dit soit on a un enfant soit c’est fini. Cela n’est pas une discussion.

S4.19 « what we have here… »