Chloe: The craziest part is he chucked a guy across an alley, right? [Lois: Oh yeah] And then supersped away. I mean, WHO does that?
le plus fou c’est qui a flanqué un type à travers la ruelle, c’est ça. Et soudain il est parti comme l’éclair. enfin, qui fait ce genre de truc?
Clark: Hmm. [pause] It’s a good thing when Oliver showed up when he did. Then you know for sure.
c’est une bonne chose qu’oliver soit arrivé à temps.alors tu sais pour de bon.
Chloe: Oh, she knew before he showed up
elle savait avant qu’il arrive.
Clark: You did?
ah bon
Chloe: Ask her how.
demande lui comment
Clark: How?
comment?
Lois: I kissed him.
je l’ai embrassé.
Chloe: Isn’t that romantic? [Clark sighs and nods] Oh, I’m sorry Lois. Finish the story. [Clark tries to interrupt] This is the best part.
ce n’est pas romantique.je suis désolée.finis ton histoire.c’est le meilleur.
Lois: Hmmm. Well, he was holding me in his arms, and – Ollie’s a good kisser, don’t get me wrong – but that Green Arrow? He could teach Ollie a thing or two.
il me tenait dans ses bras et oliver ,il embrasse bien, bien sûr. mais l’archer vert? il peut apprendre à oliver une ou deux choses.