fbpx

Actualité meilleure série

De Prison Break à Cameron Black : l ’illusionniste aucune déception pour Amaury Nolasco !

Après Prison Break, la carrière d’Amaury Nolasco ne s’est pas arrêtée bien au contraire que ce soit au cinéma ou à la télé, l’acteur enchaîne les tournages. De passage au 58ème Festival de Télévision de Monte-Carlo, Amaury Nolasco est venu parler de sa série Deception

prison break saison 5

Prison Break : retour à la case prison !

Toujours dans cette folie des reboots/sequel/prequel, c’est autour de Prison Break de revenir sur les écrans ! La Fox a opté pour la résurrection d’une de ses séries cultes Prison Break avec une commande d’une cinquième saison composée de 9 épisodes. Soit 8 ans après, la série

vous fouillez et le chat sortira…

Lincoln: What happened to your face?qu’est-il arrivé à votre visage?Susan: Cat.un chat.Lincoln: Cat? That’s a big cat.un chat? un gros chat alors.Susan: You push anything too far into a corner and the claws will come out.vous fouillez trop dans les coins et les griffes sortiront.

moi n’évader jamais que dans mes rêves…

Guard:  Any attempt to assist an inmate with escape will be met with a lethal response.toute tentative d’aider un résident à s’évader, donnera lieu à une mort immédiate.Lincoln:  Wouldn’t dream of it.je n’en rêverais même

faites attention tout le monde est suceptible de voler des cotons…

Guard: Is everything alright, Doc?est-ce que tout va bien,docteur? Sara: Yeah, everything’s fine.oui,tout va bien. Guard: [referring to Lincoln] Why isn’t he handcuffed to the table?pourquoi ses menottes sont sur la table? Sara: What’s he gonna do? Steal a cotton ball?que va-t-il

il faut sortir le grand jeu pour obtenir ce que l’on veut…

Sucre: Have you figured out how you’re gonna get the key to the infirmary yet? as-tu trouver un moyen comment obtenir la clef de l’infirmerie? Michael: Not quite. pas encore Sucre: You working your game on her, or what? tu es entrain de sortir ton grand jeu pour elle,ou quoi? Michael: I

toujours dans les locaux…

Michael: I’m glad you’re back. je suis content de te revoir. Abruzzi: I’m surprised you’re still here, I thought you’d be gone by now. je suis surpris tu es toujours là,je pensais que tu étais parti depuis. Michael: Well, we had a few setbacks. eh bien,on

histoire de maths…

Michael: It’s just math. c’est juste des maths. Sucre: What if your math is wrong? que se passe-t-il si tes maths sont faux? Michael: You’ll drill into one of a dozen gas lines behind the wall. There’ll be an explosion and we’ll be burned alive. tu vas percer un des douze

définition d’une piste…

Prison break: saison 2 episode 1Bellick: We don’t need you. We are on these guys’ trail and it’s just a matter of time ’til we nail them. on a pas besoin de vous.On est sur la piste de ces gars et c’est juste une affaire de temps avant de les attraper.Agent Mahone: The