fbpx

Actualité meilleure série

les invités de la fête de bébé…

Miranda : But who would I invite [to my baby shower] besides you guys? Qui aurais je pu inviter (à la fête de mon bébé) à part vous? Samantha : All the bitches who made you go to theirs! Toutes les garces qui ont fait venir à leurs fêtes!

Egoistes et garces…

Samantha: We’re not going to encourage you to cross an ocean. We’re selfish bitches who like you in New York! nous allons pas t’encourager à traverser l’ocean. nous sommes des égoites garces qui aiment t’avoir à NY.

sexe et cocktail

Samantha: Frankly, I think it’s sad, the way she’s using a child to validate her existence. Carrie: Exactly. Why can’t she just use sex and a nice cocktail like the rest of us? Samantha: Franchement, je trouve ça triste, sa manière d’utiliser un enfant comme moyen de valoriser

romantisme et carrie…

Charlotte: Well, it all sounds very old world to me. Very 18th century Russia.bien,cela m’apparait comme un travail ancien.très 18 siècle en Russie.Carrie: Yes, and I live in New York City circa now. I think it’s romantic when someone offers me a seat on the subway. oui,et

puzzle…

                  Carrie:I’m good at crossword puzzles,                                                   I’m not so good at people puzzles.                               je suis bonne dans les mots croises,     

sans complexe…

Samantha: Last night I could not stop thinking about a Big Mac. I finally had to get dressed, go out and pick up a guy. Sam:la nuit derniere,je ne pouvais m’arreter de penser a un big mac.Finalement,je me suis habille,je suis sortie et j’ai ramene un mec.