détruire une Blair Waldorf: c’est pas simple!0 (0)
Blair: I don't love you anymore. But it takes more than even you to destroy a Blair Waldorf.Je ne t'aime plus. Mais il en faut plus que toi pour détruire…
Blair: I don't love you anymore. But it takes more than even you to destroy a Blair Waldorf.Je ne t'aime plus. Mais il en faut plus que toi pour détruire…
Lily: Why don't you have a baby with your dad?pourquoi tu n'as pas un bébé avec ton père?Marshall: OK Lilly, why don't you have a baby with your butt?Ok Lilly,…
Stefan: Maybe they're ninja turtles. Or zombies. Werewolves.peut-être qu'ils sont des tortues ninja. Ou des zombies. Des loups-garous.Damon: This is reality, and there's no such thing as werewolves.C'est la réalité…
Naomi: Remind me to tell you about my liaison with Rob Pattinson. He bitesRappelle-moi de te raconter la liaison avec Rob Pattinson. Il mord.
Gossip Girl: Napoleon once said that secrets travel fast in Paris. But Gossip Girl travels faster. Bisou bisou.Gossip Girl: Napoléon a dit un jour que les secrets voyagent vite à…
Sookie: I feel better protecting myself, now that I know I am basically vampire crack.je me sens mieux de me protéger moi-même, maintenant que je sais que je suis en…
Katherine: Kiss me or kill me. We both know you're only capable of one.Embrasse-moi ou tue-moi. On sait tous les deux que tu en es seulement capable d'une.
Katherine: I came back for you.Je suis revenue pour toi.Stefan: The problem, Katherine, is that I hate you.Le problème, Katherine, c'est que je te haie.Katherine: That sounds like the beginning…
Kaylie s'adresse à Lauren Kaylie: So, do you rehearse these little evil acts of yours, or do they come to you on the spot?Bon, est-ce que tu répètes ces petits…
Russell: We will eat you, after we eat your children. Now time for the weather... Tiffany?Nous vous mangerons, après avoir mangé vos enfants. Maintenant, la météo...Tiffany?