Citation Once Upon A Time – 1.13
Genie: I have granted a thousand and one wishes and I have seen them end poorly a thousand and one times.J'ai accordé mille et un voeux et je les ai…
Genie: I have granted a thousand and one wishes and I have seen them end poorly a thousand and one times.J'ai accordé mille et un voeux et je les ai…
Lemon: How are we supposed to have a pink tea with red lemonade?! We’ll all just look like we’re sipping’ on a cup of blood! Just a bunch of pretty…
Bernadette: Who's Siri? Is he dating someone new?Qui est Siri ? Est-ce qu'il sort avec quelqu'un de nouveau ?Howard: Yes. His phone.Oui. Son téléphone.Bernadette: Is that cute? Or, creepy?Est-ce que…
Nora: Can I get a mocha? Cuz, you know, chocolate is toxic to dogs. Est-ce que je peux prendre un moka ? parce que, tu sais, le chocolat est toxique…
Blair: Forgive me father, for I have sinned. I pressed the close button on the elevator door when I saw a woman running to catch it.Pardonnez-moi mon Père, j'ai péché.…
Mary Margaret: Love's the worst. I wish there was a magic cure.L'amour est pire que tout. J'aimerais qu'il y ait un remède magique. 1.10 "7:15 AM
Bree: It was lovely having sex with you. Have a wonderful day.C'était très agréable de coucher avec vous. Passez une bonne journée. 8.12 "What's good of being good"
Cristina: Is it too much to ask that we just try and forget it? Est-ce que c'est trop demander qu'on essaye tout simplement d'oublier ? Hunt: You killed our baby,…
Meredith hésite sur sa spécialité. Cristina: Proctology! There's your specialty...explore the mysteries of the butt!Proctologie ! ça c'est ta spécialité...explorer les mystères du derrière ! 8.12 "Hope for The Hopeless
Bonnie: What's going on with you two?Qu'est-ce qui se passe entre vous deux ?Damon: We kissed. Now it's weird.On s'est embrassé. Maintenant, c'est bizarre. 3.12 "The Ties that Bind"