Walter: Don’t you touch my money!
Ne touches à mon argent !
Jesse: Fire in the hole, bitch. There goes ten G’s. Aw, nice orange flames.
Un incendie dans le trou, salope. Dix mille dollars en fumée. Oh, les belles flammes oranges.
Walter: No. No, no, no, no, no! Jesse, Jesse, please. I’m dying. My cancer is back. You’re not hurting anyone but my family. Okay? Look, I– I can’t spend this money. It’s not for me. I won’t be around long enough to use it. It belongs to my children.
Non, non, non, non, non, non ! Jesse, Jesse, s’il te plaît. Je suis entrain de mourir. Mon cancer est revenu. Les seuls qui en souffriront c’est ma famille. Ok ? Tu vois, je ne peux dépenser cet argent. Ce n’est pas pour moi. Je n’aurais pas le temps d’en profiter. Il appartient à mes enfants.
Jesse: Oh, you’re gonna talk about kids. You’re seriously gonna go there?
Ok, tu veux parler des gosses. Tu veux vraiment jouer sur ce terrain-là ?
Walter: I am sorry about Brock.
Je suis désolé pour Brock.
Jesse: No, you’re not.
Non, tu ne l’es pas.
Walter: I am.
Si je le suis.
Jesse: You’re not, but you’re gonna be.
Tu ne l’es pas, mais tu le seras.
Walter: Yes, I am sorry about Brock! But he’s alive, isn’t he? He’s fine, just as I planned it! Don’t you think I knew exactly how much to give him? That I had it all measured out? Come on! Don’t you know me by now?
Oui, je regrette pour Brock ! Mais, il est en vie, n’est-ce pas ? Il va bien, comme je l’avais prévu ! Ne penses-tu pas que je savais exactement quelle quantité lui donner ? Que j’avais tout calculé ? Allez ! Tu ne me connais pas depuis le temps ?
Jesse: I know you’re a lying, evil scumbag, that’s what I know. Manipulating people, messing with their heads.
Je sais que tu es un menteur, un monstre et une pourriture, c’est ce que je sais. Tu manipules les gens, tu leur embrouilles le cerveau.
Walter: Open your eyes! Can’t you see that I needed you on my side to kill Gus? I ran over those gangbangers! I killed Emilio and Krazy 8! Why? I did all of those things to try to save your life as much as mine, only you’re too stupid to know it!
Ouvre les yeux ! Ne vois-tu pas que j’avais besoin de toi à mes côtés pour tuer Gus ? J’ai écrasé tous ces membres de gangs ! J’ai tué Emilio et Krazy 8 ! Pourquoi ? J’ai fait ces choses pour essayer de te sauver la vie tout autant que la mienne, seulement tu es trop stupide pour t’en rendre compte !
5.13 « To’hajiilee »