alex as-tu une conscience?
une petite vacherie de notre jeune interne avec un résident...la girlfriend est eva... Lexie: Where's your girlfriend? où est ta petite amie?Alex: Back with her husband, I'm guessing...And…
une petite vacherie de notre jeune interne avec un résident...la girlfriend est eva... Lexie: Where's your girlfriend? où est ta petite amie?Alex: Back with her husband, I'm guessing...And…
(Harper est une thérapiste qui apparait dans la jungle pour délivrer un message de la part de Ben)Jack: (regarding Harper) You people have therapists?vous aviez des thérapistes?Juliet: It's very stressful…
un petit conseil de notre commère préférée la mystérieuse Gossip Girl.Gossip Girl: One good scandal deserves another. Wonder who's going down next? Everyone, if B has anything to say about…
(Desmond perd la mémoire et doit appeler sa constante qui est Pénéloppe)Daniel: Who are you calling?qui appelles-tu?Desmond: I'm calling my bloody constant!j'appelle ma foutue constante!S4 ep 5: un épisode moyen…
Kara: See, Clark didn't even mention that you were friends. What happened?Clark ne m'a pas dit que vous étiez amis. Qu'est-il arrivé?Lex: I grew up.j'ai grandi.PS: cet épisode continue la…
(à Locke en parlant de Ben)Sayid: Forgive me, but the day I start trusting him is the day I would've sold my soul.pardonnez-moi, mais le jour où j'ai commencé à…
on a enfin découvert de quelle substance Eden à empoisonner Julia. cette citation vous le dira et il faut savoir qu'elle tient un flingue quand elle dit cette phrase...Eden: "You…
Meredith (voiceover): Chemistry, either you've got it. Or you don't.l'alchimie, soit vous l'avez ou soit on l'a ou soit on l'a pas.
Clark: You put Chloe in danger!tu as mis Chloé en dangerOliver: So I take it we're skipping over the whole "Hello, good to see you again" part of the conversation?…
Karl: Keep your mouth shut, Mr. Linus.fermez votre gueule ,Mr Linus.Ben: Karl. Now if you're gonna sleep with my daughter, I insist you call me Ben.Karl. maintenant que tu couches…