Serena: I invited you into my home, Dan, and my world, and then you just humiliate me.
Je t’ai invité chez moi, Dan,dans mon monde, et puis tu m’as humilié.
Dan: That is the issue. It’s « my world ».
C’est le problème. C’est « mon monde ».
Serena: Oh, come on. It’s a figure of speech.
Oh, c’est bon. C’est une figure de style.
Dan: No, it has always been your world, and you’ve never let me forget it. I’ve always been a visitor.The poor kid from Brooklyn.
Non, ça toujours était ton monde, et tu ne me l’as jamais fait oublié. J’ai toujours été un visiteur. Le pauvre gosse de Brooklyn.
6.08 « It’s Really Complicated »