Walter: Did you learn nothing from my chemistry class?
Tu n’as rien appris dans mon cours de chimie ?
Jesse: No. You flunked me, remember? You prick! Now let me tell you something else. This ain’t chemistry – this is art. Cooking is art. And the shit I cook is the bomb, so don’t be telling me.
Non. Vous m’avez recalé, rappelez-vous ? enculé! Maintenant laissez-moi vous dire quelque chose. C’est pas de la chimie, c’est de l’art. Cuisiner est un art. Et la merde que je cuisine est de la bombe, alors pas besoin de me la raconter.
Walter: The shit you cook is shit. I saw your set-up. Ridiculous. You and I will not make garbage. We will produce a chemically pure and stable product that performs as advertised. No adulterants. No baby formula. No chili powder.
Cette merde que tu cuisines est de la merde. J’ai vu ta préparation. Ridicule. Toi et moi on ne fera pas de la daube. On va produire un produit chimiquement pur et stable qui fonctionne comme une publiblicité. Sans adultérants. Pas de lait en poudre. Pas de Chili en poudre.
Jesse: No, no, chili P is my signature!
Non, Non, Chili P c’est ma signature !
Walter: Not anymore.
Plus maintenant.
S1.01″Pilot »