Piper : He’s a hitman? Oh I thought he was a rapist. I’m so relieved!
C’est un tueur à gages ? Oh je pensais que c’était un violeur. Je suis soulagée !
Piper: Are there instructions for making the bed ?
Mazall : Have you never made a bed before ? Oh, I’m sorry, I don’t… I don’t watch a lot of TV. Are you famous or something ? Or…You’re Lindsay Lohan.
Piper : Il n’y a pas d’instructions pour faire le lit ?
Mazall : Tu n’as jamais fait un lit auparavant ? Oh, je suis désolée, je … je ne regarde pas beaucoup la télé. Es-tu célèbre ? Ou…Tu es Lindsay Lohan.
Piper : Everything ends, Brook, even prison. Try to focus on that.
Tout a une fin, Brook, même la prison. Essaie de te concentrer sur ça.
Pornstache : Mendez is back, bitches!
Mendez est de retour, les garces !
Red : If you want to assassinate someone, vision is a basic requirement. It’s like step 1, pick a person to kill. Step 2, kill the right person.
Si tu veux assassiner quelqu’un, la vision est un prérequis. Phase 1, choisir une personne à tuer. Phase 2, tuer la bonne personne.
Soso : God. This is the loneliest place I’ve ever been and I lived in a tree for eight months.
Mon Dieu. Cet endroit est le plus isolé que je connaisse et j’ai vécu dans un arbre pendant huit mois.
Ping : 55e Festival TV de Monte-Carlo : jour 5 - Lubie en Série