Breaking Bad – 5.030 (0)
Mike: Just because you shot Jesse James, don’t make you Jesse James.Ce n'est pas parce que vous avez tué Jesse James, que ça fait de vous Jesse James. 5.03 "Hazard…
Mike: Just because you shot Jesse James, don’t make you Jesse James.Ce n'est pas parce que vous avez tué Jesse James, que ça fait de vous Jesse James. 5.03 "Hazard…
Si comme moi, vous n'avez pas eu la chance de partir à San Diego pour le Comic Con américain, je vous ai fait une sélection des vidéos des panels. Ce…
Mike: You are a time bomb, tick-tick-ticking. And I have no intention of being around for the boom.Vous êtes une bombe à retardement, le tic-tac est enclenché . Et je…
Chers lecteurs, Comme je manque de citation en ce moment à cause de la diffusion estivale, j'ai profité de mon court voyage à New-York pour vous ramener quelques photos. En…
Saul: You and me, we're done. Come on. Hey...Nous deux, c'est terminé. Allez. Hey...Walter: We're done when I say we're done.C'est moi qui décide quand on en a terminé. 5.01…
Walter: How are you doing?Comment vas-tu ?Skyler: How am I doing? How are you doing?Comment je vais ? Comment vas-tu plutôt ?Walter: I'm, uh...I'm doing quite well. I'm good.Je vais,…
Gus: Do you know what is happening upstairs?Vous savez ce qui se passe en haut ?Jesse: I have a pretty good idea.J'ai une petite idée là-dessus.Gus: This is all a…
Gus: You did well down here. And you also proved a point. I think you can run the lab by yourself now, don't you?Vous êtes bien débrouiller. Et vous avez…
Jesse: What is this shit? I don't get a vote? I'm supposed to just stay down here forever?C'est quoi cette merde ? Je n'ai pas le droit de vote ?…
Walter: Should I even ask?Est-il nécessaire que je pose des questions ?Mike: I wouldn't.Je ne le ferai pas.Walter: So, what? Is this going to be a regular thing now? Meth…