nous sommes la femme d’ affaire de l’année Orson et moi: Bree
Bree: Orson, we're partners. We share everything. Any success I have is just as much yours as it is mine.Orson, nous sommes partenaires. On partage tout. Chacun des succès que…
Bree: Orson, we're partners. We share everything. Any success I have is just as much yours as it is mine.Orson, nous sommes partenaires. On partage tout. Chacun des succès que…
Robin: I love Marshall, but he's always 'talkblocking' me.J'adore Marshall, mais il est un "bloqueur de conversation".
Jackson: We need to talk.on doit parler.Susan: Sorry, bad time. I have the mailman upstairs in my tub!Désolé, mauvais moment. J'ai le facteur qui m'attend en haut dans la baignoire!
Dan: Do you love him? Wow, someone loves Chuck Bass.Tu l'aimes?Wow, quelqu'un aime Chuck Bass! spoiler: celle qui se déclare s'appelle: B****
Lexie: I've got a photographic memory.j'ai une mémoire photographique.Alex: Dude, a Lexiepedia.NB: j'ai rattrapé mon retard. grey se repose un peu sur ses lauriers pas beaucoup d'innovations. Mais, l'épisode 5.05…
un petit mot de notre commère préférée: Gossip Girl... Gossip Girl: Welcome back, Queen Serena. Consider us your humbled servants. Cause if looks could kill, we wouldn't be Dan Humphrey.Bon…
Edie: What the hell happened to you? Look at you. Your clothes, your hair... Carlos might be blind, but the rest of us aren't.Qu'est ce qui t'est arrivé?Regarde-toi. tes…
Richard: With a pen!? You trach'd this guy with an ink pen?avec un stylo? vous avait fait un trou dans la trachée de ce type avec un stylo à encre?Owen:…