Chuck et Blair: scène chaude0 (0)
La dernière scène de l'épisode 4.07 "War at the Roses" de Gossip Girl Parce-que cette scène est magnifique du point de vue visuel et du scénario. la chanson…
La dernière scène de l'épisode 4.07 "War at the Roses" de Gossip Girl Parce-que cette scène est magnifique du point de vue visuel et du scénario. la chanson…
Blair: What are you still doing here Chuck? I threw you out hours ago.Qu'est ce que tu fais encore là? Je t'ai viré depuis des heures.Chuck: I wanted to let…
Gossip Girl: So if you want peace, always be prepared for war. XOXO, Gossip GirlDonc, si vous voulez la paix, soyez toujours préparé pour la guerre. XOXO. Gossip Girl.
Chuck: Whatever you want, wherever you want it, I'm going to be there to take it away from you. I won't stop until you have nothing. peu importe ce que…
Gossip Girl: Looks like Eva's past may be Blair's perfect present. But what's more dangerous for Chuck, Eva's secret or what B might do with it?Il semblerait que le passé…
Gossip Girl: They say old habits die hard, but when it comes to Serena and Blair,old jealousies die harder.on dit que les vieilles habitudes ont la vie dure, mais quand…
Blair: I don't love you anymore. But it takes more than even you to destroy a Blair Waldorf.Je ne t'aime plus. Mais il en faut plus que toi pour détruire…
Gossip Girl: Napoleon once said that secrets travel fast in Paris. But Gossip Girl travels faster. Bisou bisou.Gossip Girl: Napoléon a dit un jour que les secrets voyagent vite à…
Jenny: It's 9:30, I have Latin.Il est 9h30, j'ai Latin.Damien: It's a dead language, it's not going anywhere.C'est une langue morte, ça mène nulle part.
Gossip Girl: Oh oh. Looks like this virgin queen next accessory may be a chastity belt.Oh oh. Il semblerait que le prochain accessoire de cette reine vierge devrait être une…