motif de fête ?!
Mrs. McCluskey: You're still having that thing? A woman's on life support.Vous faites toujours votre sauterie ? Une femme est sous assistance respiratoire.Gaby: Exactly. She's not dead. It's like you're…
Mrs. McCluskey: You're still having that thing? A woman's on life support.Vous faites toujours votre sauterie ? Une femme est sous assistance respiratoire.Gaby: Exactly. She's not dead. It's like you're…
Penny: Today's the day a girl's finally going to touch you in your little special place.Aujourd'hui ,c'est le jour où une fille va enfin toucher ta petite pièce secrète.
Meredith: Yesterday at that baby shower, I was jealous of Callie because she got pregnant without trying. And we tried. I get shots, I take my temperature, I put my…
Payson: I don't want some stupid boy my own age. I want my coach back!Je ne veux pas un de ces garcçons stupides de mon âge. Je veux le retour…
Rebecca: Give up on us. There is too much blood under the bridge, and now it's just too late.Renonce à nous deux. Il y a bien trop de sang qui…
Jackie : “Hi, my name is Jackie. I’m a drug addict. Blow me.”Salut, mon nom est Jackie. Je suis une droguée. Et alors.
The Professor: Tonight, you turn.ce soir, tu te transformes.Josh: Yes, I know. And I would not like to do it down here, with you, sir.Oui, je sais. Et je ne…
Ted: OK Scherbatsky, you wanna tussle? OK Scherbatsky, tu veux te battre ?Robin: I'll tussle!Je me battraiTed: You wanna tussle? tu veux te battre ?Robin: Let's Tussle! Battons-nous !Ted: Marine…
A: Buckle up, Bitches. Nothing is as it seems.attachez vos ceintures, les garces. Rien n'est comme il y parait. NB: final de la saison 1 décevant...
Josh: You know, I was engaged.Tu sais, j'étais fiancé.Sally: You were?tu l'as été ?Josh: Yes, I'll try not to take offense at your extreme shock.oui, je vais essayer de ne…