Selina: I think, I might be pregnant.
Je pense, je pourrais être enceinte.
Amy: Oh…
Selina: It’s a possibility, Amy. I haven’t reached menopause yet, you know. I’m not barren. I know it’s unlikely. I could probably have unprotected sex with 30 men, one right after the other, and it would be totally fine. I mean, no, it wouldn’t be totally fine. I mean, that would be a horrible thing.
C’est une possibilité, Amy. Je n’ai pas encore atteint la ménopause, tu sais. Je ne suis pas stérile. Je sais que c’est peu probable. Je pourrais sûrement faire l’amour sans protection avec 30 hommes, les uns après les autres, et tout irait très bien. Je veux dire, non, tout n’irait pas très bien. Je veux dire, ce serait quelque chose d’horrible.
Amy: I’m not doubting your fertility, ma’am.
Je ne remets pas en cause votre fertilité, madame.
1.06 « Baseball »