Robin: Anyway, I should get going. I have to go get a key made for Nick. For my apartment. Ha-burn.
Bref, je dois y aller. Je dois faire faire une clef pour Nick. De mon appartement. ah cassé !
Ted: Hey, maybe the locksmith who made the key I gave to Victoria will give you a deal. Oh, wait, he won’t remember me. It was three weeks ago. Ha-double burn.
Peut-être que le serrurier qui a fabriqué la clef que j’ai fait faire pour Victoria peut te feras une remise. Oh, attend, il ne se souviendra pas de moi, étant donné que c’était il y a 3 semaines. Ah Double cassé !
Peut-être que le serrurier qui a fabriqué la clef que j’ai fait faire pour Victoria peut te feras une remise. Oh, attend, il ne se souviendra pas de moi, étant donné que c’était il y a 3 semaines. Ah Double cassé !
Robin: Nick signed for a package when I wasn’t there.
Nick a signé pour une livraison quand je n’étais pas là.
Ted: Victoria keeps tampons at my apartment.
Victoria garde ses tampons dans mon appartement.
Victoria garde ses tampons dans mon appartement.
Robin: Damn it!
Mince !