Ma seule famille et mon seul ami
Cyrus : Clients are plenty. Friends are few. Your friend is asking for help.
Les clients sont nombreux. Les amis sont rares. Ton ami te demande de l’aide.
I don’t have to be your friend to do my job brilliantly!
Je n’ai pas besoin d’être ton ami pour faire mon job brillamment !
Cyrus: Ironic, isn’t it?
Olivia: What?
Cyrus: It’s always the ones closest to us, the ones who say they care. They’re the ones who do the most damage.
Cyrus : ironique, n’est-ce pas ?
Olivia : quoi ?
Cyrus : C’est toujours ceux qui sont les plus proche de nous, ceux qui disent faire attention. Ceux sont ceux qui causent le plus de dégâts.
Rowan: I haven’t been a perfect father, Olivia. I know that. I want you to know that I know that.
Olivia: You don’t need to say this…
Rowan: I do. I want you to know that I’ve always wanted the best for you. I’ve wanted you to be the best because to me you always were. I didn’t have a role model for how to be a dad and I stumbled. I know that. I got angry when I shouldn’t have and I focused too much on how you did rather than how you were doing it. I didn’t say enough how important it was to me when you were trying, when you were struggling. Because it was. Because I should’ve understood because that’s what I was doing. Trying. And struggling. I tried.
Rowan : Je n’ai pas été un père parfait, Olivia. Je le sais. Je veux que tu saches ce que je sais.
Olivia : Tu n’as pas besoin de dire cela…
Rowan : Si. Je veux que tu saches que j’ai toujours voulu le meilleur pour toi. Je voulais que tu sois la meilleur parce que pour moi tu l’as toujours été. Je n’ai pas eu un de modèle pour savoir comment être père et je me suis ramassé. Je le sais. Je me suis fâché quand je n’aurais pas dû et je me suis trop focalisé sur la manière dont tu as fait les choses, plutôt que comment tu étais entrain de faire ces choses . Je ne t’ai pas assez dit à quel point c’était important pour moi que tu essayais, lorsque tu luttais. Parce ça l’était. Parce que j’aurai dû comprendre parce que c’est ce que je faisais. Essayer. Et lutter. J’ai essayé.
Scandal Saison 4 Episode 8 « The Last Supper »
Ping : MIPCOM 2016 jour #4 - Lubie en Série
Ping : La méthode Ray Donovan non merci ! - Lubie en Série
Sur ce blog on discute vraiment de tout, on se sent une vraie liberté d’expression !