Ne sous-estimez pas Elena !0 (0)
Elena: I know who you really are, better than anyone, Stefan. I am not giving up.Je sais qui tu es vraiment, mieux que personne, Stefan. Je n'abandonnerai pas.Stefan: Elena, do…
Elena: I know who you really are, better than anyone, Stefan. I am not giving up.Je sais qui tu es vraiment, mieux que personne, Stefan. Je n'abandonnerai pas.Stefan: Elena, do…
Renée: I've got a new book title for you: "Your Husband's Banging Somebody."J'ai un nouveau titre de livre pour toi : "Ton mari s'envoit en l'air avec quelqu'un"Lynette: What ?Quoi…
Gossip Girl: Can we dare believe?Queen B and Lonely Boy doing the deed? Even I have to admit, it's a novel idea.Pouvons-nous oser le croire ? Queen B et Lonely…
Dexter: Rituals are important. Not just for a serial killer. Les rituels sont importants. Pas seulement pour les serial killer. 6.02"Once Upon A Time..."
Amelia: Chief of staff and curfew police? You're a busy woman.Chef du personnel et police du couvre-feu ? Tu es une femme très occupée. 5.03"Deal with it"
Damon: Stop being cute. Arrête d'être mignonne.Katherine: I can't help it.Je ne peux pas m'en empêcher 3.05"The Reckoning"
Leonard: It’s from Game of Thrones … what do you think?ça vient du Trône de Fer... Qu'en penses-tu ?Sheldon: I don’t know. If we’re going to start a fantasy sword…
Max: Oh my God, you have a shoe rotisserie!Oh Mon Dieu, tu as une rotisserie de chaussures !Caroline: I designed it. I call it my Ferris Heels.Je l'ai imaginé. Je…
Gaby: I can pick locks. Adultery gave me some valuable life skills.Je peux crocheter les serrures. L'adultère m'a permis d'acquérir de précieuses compétences utiles. 8.03 "Watch while I revised the…
Walter: How are you doing?Comment vas-tu ?Skyler: How am I doing? How are you doing?Comment je vais ? Comment vas-tu plutôt ?Walter: I'm, uh...I'm doing quite well. I'm good.Je vais,…