touche finale0 (0)
Rebecca: I'm president, I do final touches only.Je suis présidente, j'apporte uniquement la touche finale.
Rebecca: I'm president, I do final touches only.Je suis présidente, j'apporte uniquement la touche finale.
Gossip Girl: Mick, Keith and their questionably-costumed cohorts said, "You can't always get what you want." But that doesn't mean it's okay for anyone else to have it either. Mick,…
Leonard: Still arguing which is the best CSI?toujours entrain de discuter quel est le meilleur expert ?Howard: We agreed they all have their merits.On est d'accord ils ont tous leurs…
Meredith: You don't want to be Callie's baby's godmother.Tu ne veux pas être la marraine du bébé de Callie.Cristina: I don't?je ne veux pas ?Meredith: No, I mean think of…
Stefan: Are you actually gonna be careful for once?Est-ce que tu seras prudent pour une fois ?Damon: Yes, I've become you. How tragic for both of us. Gotta run. Have…
Gabrielle: I love therapy!J'adore la thérapie !Carlos: Really?vraiment ?Gabrielle: Yeah! It's like a talk show, where I'm the guest and the only topic is me.Ouais !. C'est comme un talk…
Puck: We underestimated the power of the Biebs.on a sous-estimé le pouvoir des Biebs.Mike: He's clearly a mini God.Il est vraiment un mini Dieu. NB: Je ne suis pas fan…
Gossip Girl: Roses are red, hydrangeas are blue. Chuck's given his heart away ... But guess what, Blair? Not to you.Les roses sont rouges, les violettes sont bleues. Chuck donne…
Clark: I saw me, I mean, Clark Kent, disguised behind glasses and a bad haircut.Je me suis vu, je veux dire, Clark Kent, caché derrière des lunettes et une coupe…
Casey: Don't forget your flat iron. You can't have a serious job search with frizzy hair.N'oublie pas ton fer à lisser. Tu ne peux pas faire une recherche d'emploi sérieuse…