astuce: comment ne pas payer le taxi selon Renée0 (0)
Renee: And that is how you get out of paying for a taxi!et c'est comme ça que je sors d'un taxi sans payer!Susan: Well, we weren't in a taxi -…
Renee: And that is how you get out of paying for a taxi!et c'est comme ça que je sors d'un taxi sans payer!Susan: Well, we weren't in a taxi -…
Cristina: Is this typical? I mean to go for hours without a bite?est-ce que c'est typique? Je veux dire rester des heures sans aucune touche?Derek: Well, the only thing predictable…
Elena: Sound like you guys already have it all planned out.il semblerait que vous ayez déjà tout plannifier.Damon: Yup, we're awesome!yep, nous sommes géniaux!
Artie: Adultery means cheating.l'adultère signifie tromper.Brittany: I thought it meant being stupid. Like being a dolt.je pensais que ça voulait dire stupide. comme être un idiot.
Dan: Aren't I about the last person you want helping you?Suis-je pas la dernière personne dont tu voudrais l'aide?Blair: You love Serena, don't you? So. We have something in common.…
Dexter: With Lumen, I'm someone different. In her eyes, I'm not a monster at all. Avec Lumen, je suis quelqu'un de différent. …
Barney: Robin! Robin! I will pay you to be the Blitz. A hundred dollars, no! Ten thousand dollars, no! Sixty bucks. What's a lot of money to someone like you?je…
Kurt: Trust me on this. I've been planning weddings since I was 2. My Power Rangers have gotten married and divorced in so many combinations it's like they're Fleetwood Mac.fais-moi…
Lumen: Share something with her - what you did when you were her age.partage quelque chose avec elle - qu'as-tu fait comme bêtise quand tu avais son âge.Dexter: I killed…
Chuck: Look at Brad and Angelina. They take turns on top!Regarde Brad et Angelina. Ils sont au top malgré tout.Blair: But Angelina won an Oscar first.Mais Angelina a gagné un…