howdon
Howard: No … about my job. I want you to tell me I’m good at what I do.

Non…sur mon boulot. Je veux que tu me dises que je suis bon dans ce que je fais.
Sheldon: You’re obviously good at what you do.
Tu es évidemment bon dans ce que tu fais.
Howard: Well, then why are you always ripping on me?
Eh bien, alors pourquoi tu me casses toujours ?
Sheldon: Oh, I understand the confusion. I have never said that you are not good at what you do, it’s just that what you do is not worth doing.
Oh, je comprends la méprise. Je ne t’ai jamais dit que tu n’étais pas bon à ce que tu fais, c’est tout simplement parce que ce que tu fais n’en vaut pas la peine.

5.21 “The Hawking Excitation”