Femme 2 en 1
Amelia: Chief of staff and curfew police? You're a busy woman.Chef du personnel et police du couvre-feu ? Tu es une femme très occupée. 5.03"Deal with it"
Amelia: Chief of staff and curfew police? You're a busy woman.Chef du personnel et police du couvre-feu ? Tu es une femme très occupée. 5.03"Deal with it"
Damon: Stop being cute. Arrête d'être mignonne.Katherine: I can't help it.Je ne peux pas m'en empêcher 3.05"The Reckoning"
Leonard: It’s from Game of Thrones … what do you think?ça vient du Trône de Fer... Qu'en penses-tu ?Sheldon: I don’t know. If we’re going to start a fantasy sword…
Max: Oh my God, you have a shoe rotisserie!Oh Mon Dieu, tu as une rotisserie de chaussures !Caroline: I designed it. I call it my Ferris Heels.Je l'ai imaginé. Je…
Gaby: I can pick locks. Adultery gave me some valuable life skills.Je peux crocheter les serrures. L'adultère m'a permis d'acquérir de précieuses compétences utiles. 8.03 "Watch while I revised the…
Walter: How are you doing?Comment vas-tu ?Skyler: How am I doing? How are you doing?Comment je vais ? Comment vas-tu plutôt ?Walter: I'm, uh...I'm doing quite well. I'm good.Je vais,…
Ce soir CanalPlus diffuse les deux premiers épisodes de BORGIA - et je la recommande aux abonnés. Voici ma critique qui date de l'avant-première du 22/09/2011 Je n'attendais rien de…
Owen: Hi, I'm Dr. Hunt. I'm the guy who repaired your broken jaw, and I'm also the guy who broke it.Bonjour, Je suis le Dr.Hunt. Je suis le gars qui…
Si vous avez vu l'épisode 7.04 "The Stinson Missile Crisis" alors vous avez vu ces images hilarantes: Marshall et Lilly...et Ted. Salt, Pepper...and CuminMarshall and Lilly...and Ted dress as…
Adam: Got a broom?Tu as un balai.Cassie: Sure, I'm a witch.Bien sûr, je suis une sorcière. 1.04 "Heather"