Barney: Maybe we should get back to being just friends.
Peut-être nous devrions revenir de simple amis.
Robin: Maybe… but I don’t want to stop having sex.
Peut-être…mais je ne veux pas arrêter le sexe.
Barney: Oh, good, me neither!
Oh, parfait, moi non plus!
Robin: Yeah, friends isn’t gonna work.
Ouais, en étant amis ça ne va pas marcher.
Barney: Nope. We’re not good at being friends. We’re not good at being in a relationship. What are we good at?
c’est sûr. Nous ne sommes pas doué pour être amis. Nous ne sommes pas doué pour être dans une relation. Pourquoi sommes-nous doués?
Robin: I know something we’re good at.
Je sais pourquoi nous sommes doué.
Barney: I don’t know. If we’re gonna do it again we’re gonna need some Gatorades.
Je ne suis pas sûr. Si on va le faire encore une fois j’aurai besoin des quelques Gatorades.
Robin: No, not that—lying.
Non, pas ça. Mentir.
NB: Gatorade: boisson énergisante pour les sportifs. Les américains en raffolent.