Called it! Réserver!0 (0)
Bree: Did it occur to you that I might want to sit next to the boys?Cela ne vous est-il pas venu à l'esprit que je désirais m'asseoir à coté des…
Bree: Did it occur to you that I might want to sit next to the boys?Cela ne vous est-il pas venu à l'esprit que je désirais m'asseoir à coté des…
cette petit commentaire de Mary-Alice est splendide surtout la dernière phrase + photos de la fête du 100ème épisode:Mary Alice: There was a fire last night in Fairview. If you…
Arthur: I think this eclipse showed us all exactly who we are. Desperate, angry, and weak. Je pense que l'éclipse nous a montré à tous qui nous sommes. Désespéré, furieux…
Je m'excuse mais je suis en partiels alors j'ai la tête ailleurs même si je ne quitte pas des yeux le monde des séries... mon blog est passé un peu…
Lois et Clark se font passer pour des jeunes mariés qui sont sur le point d'acheter une bague. Bien sûr, à ce moment de la série, leur idylle mythique n'est…
Bree: Orson, we're partners. We share everything. Any success I have is just as much yours as it is mine.Orson, nous sommes partenaires. On partage tout. Chacun des succès que…
Robin: I love Marshall, but he's always 'talkblocking' me.J'adore Marshall, mais il est un "bloqueur de conversation".
Jackson: We need to talk.on doit parler.Susan: Sorry, bad time. I have the mailman upstairs in my tub!Désolé, mauvais moment. J'ai le facteur qui m'attend en haut dans la baignoire!
Owen: Quick and dirty, Cristine!rapide et sale, Cristine!Cristina: Aah, Cristina! Cristin-a.
Ethan: Are you gonna be staring at your Sidekick all night?est-ce que tu vas dévisager tes potes toute la soirée?Naomi: Are you gonna be staring at the fake boobs all…